Translation Projects:Shin Lucky Star Moe Drill Tabidachi: Moe Cinema: Title 05

From #japanese

Jump to: navigation, search

ツンデレ特急 - Tsundere Super-Express

Project: Shin Lucky Star Moe Drill Tabidachi: Moe Cinema Translation

Summary

  • 甘い香りの季節...。貴重なかがみのツンデレっぷりが発揮されてます。
  • The season of sweet aroma... Precious Kagami's tsundere tendancies are being exhibited.
  • Difficulty: Difficult

Characters in this Track

  • Hiiragi Kagami (柊 かがみ)
  • Izumi Konata (泉こなた)
Character Japanese English Kana
Konata あれ? かがみ? Huh? Kagami? あれ? かがみ?
Kagami はいコレ、あげるわよ。 Here, take this. はいこれ、あげるわよ。
Kagami 言っとくけど義理よ?

義理だからね!?

I'm telling you, this is simply giri (friendship)chocolate.

That's all it is, ok!?

いっとくけど ぎりよ?

ぎり だから ね!?

Kagami かっ! がいびつで悪かったわねっ。 Pfft! If it's mishappen, that's too bad. かっ! かたち が いびつ で わるかった わ ねっ。
Player バカだな、なんかより... Dummy, more importantly than the shape... バカ だな、かたち なんか より...
Player 作ってくれたってのが

大事なんじゃないか。

Isn't it more important that it was you who made it? ひいらぎ が つくって くれた って の が

だいじ なん じゃないか。

Kagami ...なっ! Guh! ...なっ!
Kagami ば...ばかっ...。 I-Idiot... ば...ばかっ...。
Kagami だからそんなんじゃ

ないってば...っっ!

I'm telling you, it's not like that at all... だから そんなん じゃ

ないってば...っっ!

Scene Change
Konata とかいうのはないの? So, nothing to say? とか いうの は ないの?
Kagami ねぇよ。 Not a thing. ねぇよ。
END
Personal tools