Translation Projects:Kanon Minase san chi Akiko-san no asa gohan:Track 7
From #japanese
美汐のひとはそれを運命という - Mishio and That Which is Called Fate
Project: Kanon Minase san chi Akiko-san no asa gohan
Characters in this Track
- Aizawa Yuuichi 相沢祐一 (Main character)
- Amano Mishio 天野美汐
- Minase Akiko 水瀬秋子
- Sawatari Makoto 沢渡真琴
| Character | Japanese | English |
| 秋子 | 本当にいいんですか? | Is it really ok? |
| 祐一 | いや、ついでですから。 | Yah, it'll be convenient. |
| 秋子 | ついで? | Convenient? |
| 祐一 | 真琴に漫画と肉マンを買って来る約束をしちゃったんですよ。 | I promised Makoto that I'd go buy manga and some nikuman. |
| 秋子 | 約束ですか? | Promised? |
| 真琴 | うん!テレビゲイムで勝ったら、なんでも買ってくれるって。 | Yup! He said if I beat him in the video game, he'd buy anything for me. |
| 祐一 | はっあぁー、油断したな。まさか真琴ごときに負けるとは。 | Sigh, I was careless. As if I could lose to Makoto. |
| 真琴 | ごときとはなによ!負けは負けでしょう? | What do you mean "as if?" A loss is a loss, isn't it? |
| 秋子 | そうだったんですか?でも、ついでの方が大変じゃありませんか? | Oh really? But... even if its convenient wouldn't it be a bother? |
| 祐一 | いや、お米の一袋や二袋大丈夫ですよ。むしろ真琴に買ってやるのが少女漫画なんで、その方がちょっと買い辛いですよ。 | Oh no, a bag or two of rice will be fine. That's compared to what I have to buy for Makoto: shoujo manga. That'll be tough to buy. |
| 秋子 | それじゃ、頑張ってくださいね、祐一さん。 | Well then, do your best, Yuuichi-san. |
| 真琴 | 早く買って来てね! | Hurry up and go buy it! |
| 祐一 | ちぇっ、やれやれ、少女漫画だな。 | Che... geez, shoujo manga. |
| PART1 END 0:49 / 4:40 | ||
| 祐一 | えぇっと、少女漫画、少女漫画があっと。ふんん、よく分からないな。まあっ、これにするか? | Lets see, shoujo manga, ah, shoujo manga. Hmmm, I don't really know what's good. Well, how about this one? |
| 天野 | 「好き好きマイダーリン」? | "Suki Suki My Darling"? |
| 祐一 | ゆぅーわっ!天野か?びっくりした! | Ya.. Wah! Amano? You surprised me! |
| 天野 | 相沢さん、意外なご趣味ですね? | Aizawa-san. You have an interesting hobby. / You have interesting tastes.What an unexpected hobby of yours. |
| 祐一 | え?あっ、これ?これは真琴のだよ。 | Eh? Ah -- this? This is for Makoto. |
| 天野 | あぁ!あの子のだったんですね? | Ah! For her right? |
| 祐一 | うん、そうだよ。後、肉マンもな。 | Yah, that's right. And then nikuman, too. |
| 天野 | 喜びますね。 | She'll be happy, huh? |
| 祐一 | へっ、だっといいんだけど。なぁ、天野、少女漫画後二三冊買わなければいけないんだけど、選ぶのを手伝ってくれないか? | Heh, that'd be great if she was. Say Amano, I still have to buy two or three more shoujo mangas... can you help me choose them? |
| 天野 | どうしてですか? | Why? |
| 祐一 | まなぁ、何が面白いのかよく知らないし… | Um, well, I don't really know what's good. |
| 天野 | あたしも、そんなに詳しくないですけど、それでもいいのなら… | I don't know that much either, but if that's all right with you... |
| 祐一 | たのむ! あっ、後、できればレジに持ってくのも頼めないかなぁ… あっ、金を渡すからさ! | Please! Ah, afterwards, I was wondering if you can take them to the register... Ah, I'll hand you the money of course! |
| 天野 | 恥ずかしいんですか、相沢さん? | Is it embarrassing, Aizawa-san? |
| 祐一 | じつは、天野がきてくれて内心助かった!って思ったんだ。 | Actually, when you came, I thought, "I'm saved!" |
| 天野 | 分かりました。 | I understand. |
| PART2 END 1:57 / 4:40 | ||
| 天野 | 本当に何でもいいんですか? | It is really okay to choose anything? |
| 祐一 | いいよ! ドーンと頼んでくれ! ジャンボ・ミックス・パフェ・デラックスでも、このスペシャルなんとかでも、手伝ってくれたお礼だ。 | It is okay! Have whatever you like! Jumbo-Mix-Parfait-Deluxe or even this Special-whatever, it's thanks for helping me. |
| 天野 | ありがとうございます。それじゃ… | Thank you very much. Well then... |
| 祐一 | あれ? 天野、ちょっといいか? | Ah? Amano can I see that for a moment? |
| 天野 | はい? | Yes? |
| 祐一 | へぇ、ウルトラ・デラクス・ミックス・パフェ・スペシャルねぇ…こんなメニューが増えたんだ。パフェの限界に挑戦してるんだろうか、この店は。 | Woah... Ultra-Deluxe-Mix-Parfait-Special... they've added to the menu. I wonder if this cafe is testing the boundaries of the Parfait. |
| 天野 | 相沢さん! | Aizawa-san! |
| 祐一 | ん? どうした、天野? 顔が赤いぞ。熱でもあるのか? | Eh? What happened Amano? Your face is all red, do you have fever? |
| 天野 | 手…どけてもらってもいいですか? | Your hand... can you please move it? |
| 祐一 | え? あっ、ご、ごめん。 | Eh? Ah! I... I'm sorry. |
| 祐一 | あっ、あっ、天野、決めた? | A... A... Amano, have you decided? |
| 天野 | 手が冷たい人は、心は暖かいんですよね。 | Those with cold hands have warm hearts, don't they? |
| 祐一 | はぁ? | Huh? |
| PART3 END 2:57 / 4:40 | ||
| 天野 | 今日は、ありがとうございました。 | Thank you for today. |
| 祐一 | いや、こちらこそ、ありがとうございました。 | Oh no, I should be thanking you. |
| 天野 | えへ… | Eheh... |
| 祐一 | えへ… | Eheh... |
| 天野 | あの… | Um... |
| 祐一 | あっ、はい? | Ah, yes? |
| 天野 | 今日、本屋さんでお会いしたの…偶然でしょうか? | Meeting at the bookstore today like that... it was a coincidence, right? |
| 祐一 | 偶然です。 | Yes, coincidence. |
| 天野 | そうですか? | Really? |
| 天野 | 運命…なんですね。 | This was... fate.... |
| 祐一 | 運命? 何の? | Fate... What? |
| 天野 | 相沢さんの手は…冷たかったです。 | Aizawa-san hands were... cold. |
| 祐一 | 雪国ですから、冷えもします。 | It's the north, so it gets cold. |
| 天野 | うふふっ。 | Hee hee hee. |
| 祐一 | 何で笑ってるの? | Why are you laughing? |
| 天野 | あっ! | Ah! |
| 祐一 | あぐぁっ! | Augh! |
| 祐一 | うはぁー、すごい風だったなぁ。天野、大丈夫か? あ、髪に木の葉が付いてる。ちょっとじっとしてろ、とってやるから。 | Wah! What a strong wind. Amano, are you okay? Ah, your hair's full of leaves. Stay still, I'll take them off. |
| 祐一 | ね、何で目閉じてるの? | Er, why are your eyes closed? |
| 天野 | いいんですよ、私は。 | It's ok, with me. |
| 天野 | 早くしてください。人が来ますから。 | Please do it quickly. People are coming. |
| 天野 | 背伸びも、長くは出来ませんから。 | I can't stand on my tiptoes for very long too. |
| 祐一 | ああぁーそうだ! お米買って帰らなきゃ! 秋子さん待ってるからなぁぁー | Ahh-- That's right! I have to buy and bring the rice home! Akiko-san's waiting...! |
| 天野 | いいんですよ、私は。 | It was ok, with me. |
| END | ||

