Translation Projects:Kanon Minase san chi Akiko-san no asa gohan:Track 5

From #japanese

Jump to: navigation, search

真琴復讐への - Makoto's Path to Revenge

Project: Kanon Minase san chi Akiko-san no asa gohan

Characters in this Track

  • Aizawa Yuuichi 相沢祐一
  • Sawatari Makoto 沢渡真琴
  • Minase Akiko 水瀬秋子


Character Japanese English
真琴 祐一覚悟Yuuichi, prepare yourself!
祐一 へぇー、またか? Sigh, not again.
真琴 え!え!え!え!え!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ! Eh! Eh! Eh! Eh! Eh! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei!
祐一 はぃ。はぃ。ほぃ。ほぃ。ほぃ。ふぃ。ふぃ。ふぃ。ふぃ。ほぃった。 Hai. Hai. Hoi. Hoi. Hoi. Hui. Hui. Hui. Hui. Hoita!
真琴 避けるのよ!? How come you're dodging them?!
祐一 こんなへろへろパンチ当たれという難しいんだ。 With such wimpy punches, hitting is going to be hard.
真琴 あぅーっ Auuu...
祐一 全くお前懲りないだな Geez, you never learn do you?
真琴 祐一に「ギャフーン」って言わせるまでは止められないの! I won't give up 'till I make you say "GAHUUN!"
祐一 ギャフーン。 Gahuun.
真琴 え? Eh?
祐一 ほーれ、言ってやったぞ。だからもう止めとけSee? I said it. So stop it already.
真琴 そう言うんじゃ意味ないのよ! There's no point if you just say it like that!
祐一 わがまま言うな! Don't be so obstinate!
真琴 わがままってなに? What's "obstinate"?
祐一 わがままって言うのはな…説明なんかどうだっていいんだろうん。大体な、根本的問題解決しないとダメなんだよ。 "Obstinate" means... hey, it doesn't matter if I don't explain it. Basically if you don't solve the fundamental problems it's useless.
真琴 なにそれ? What's that?
祐一 うん…基礎体力欠けるんだな…圧倒的に。 Hmm... you're lacking the basic strength... completely.
真琴 基礎体力って…もうよく分かんないわよ!いいから、祐一倒す方法教えなさいよ! Basic strength is...? Oh, I don't get it! Just tell me how to defeat you!
祐一 めちゃくちゃ言うな! Don't talk nonsense!
真琴 ケぇーチ、バァーカ、おたんこなす! Stinnngy, stuuupid, clumsy idiot!
祐一 あのな!…あっ、まあ、でも教えてやらないこともないな? Hey! ...ah. Well, maybe there's a way to teach you.
真琴 本当?それがあれば祐一復讐できるの? Really? Then I'll be able to get my revenge on Yuuichi?
祐一 あんっ!もう復讐なんて朝飯前だ!祐一泣いて謝ること請け合いだ! Yeah! Revenge'll be a piece of cake! You're guaranteed a Yuuichi that will cry and apologize!
真琴 うわ~! Wow!
祐一 しかし、修業辛いぞ。付いて来れるか? But... the training will be tough. Will you promise to complete it?
真琴 修業…ああ!なんだかかっこいい!この読んだ漫画にも出てたよ! Training? Ah! That's kinda cool! I just read about that in a manga, too!
祐一 目指せ打倒祐一The goal: Defeat Yuuichi!
真琴 おぅーっ! Yeah!
PART1 END 1:27 / 6:24
真琴 んーしゃっ、んーしゃっ、んーしゃっ…あぅーっ… Mm...sha, mm...sha, mm...sha... auuu...
祐一 ほーら!休めないHey! No resting.
真琴 でも~、冷たいもの… But, my hands are cold...
祐一 いいのか?祐一やっ付けられなくても。 Are you ok with that? You won't be able to beat up that Yuuichi.
真琴 あぅーっ… Auuu...
祐一 これはただの風呂磨きじゃないんだぞ?祐一やっ付けるための必殺身に付けるために必要修業なんだぞ。名づけて真琴パンチだ!これで祐一一ころだ! This isn't merely cleaning the bath, you know? In order to vanquish Yuuichi, it's essential to learn the deathblow skill. Its name... the "Makoto Punch!" With this, you'll destroy that Yuuichi!
真琴 必殺真琴パンチか? The deathblow skill, "Makoto Punch?"
秋子 あら、グラス拭きはお風呂掃除今日真琴がたくさんお手伝いしてくれるから、助かるわ。 Ah, wiping the windows and now cleaning the bath? You've really helped out a lot today, Makoto.
真琴 手伝いHelp?
祐一 ああ!いや、秋子さん Ahhh! No, Akiko-san.
祐一秋子さんへ 真琴にはやっ付けれるための修業って言ってあるんですよ。本人もその気になってるんで。 I told Makoto that this is the training she needs to defeat me. She believes in it too.
祐一 ん!ん!と言う訳で、大事修業中ですから、邪魔なされないように。 Ahem! Ahem! ...so then that means she's in the middle of important training, so please do not intrude.
真琴 邪魔なされないように。 Please do not intrude.
秋子 へっ、はいはい。じゃ真琴頑張るのよ! Heh, right, right. Well Makoto, do your best!
真琴 うむ。 Yes.
祐一 あ、そうだ秋子さん、何か買い物とかありませんか? Ah, that's right. Akiko-san, do you have something or... say shopping, you need done?
秋子 いいんですか? Is that okay?
祐一 へっ、どうぜ真琴行きますから。 Heh, Makoto's going to be the one to go anyway.
祐一 えっん、これも修業のうちですから。 Ahem! This is also a part of the training.
真琴 修業?あっ!行く行くTraining? I'll go, I'll go!
秋子 それじゃお願いしちゃおうかしら。でも真琴持てるかしら? Well then, I'll leave it to her. But, can Makoto carry it?
祐一 あっ、ひょっとして…お米ですか? By any chance... could it be rice?
秋子 あら、どうして分かったんですか? Ah, how did you know?
PART2 END 2:55 / 6:24
真琴様 にはびこるはこの沢渡真琴許さないThis rampant evil of the world... I, Sawatari Makoto, will no longer tolerate!
悪祐一 おのれ、ちょこざいな! You impertinent little brat!
真琴様 必殺真琴パーーーーーンチ! Deathblow... Makoto... Puuuuuuunch!
悪祐一 ギャフゥーン! Gahuun!
真琴様 へへ、どうだ?参ったか? Hehe, how about that? Do you give up?
悪祐一 えへーっ、参りました真琴様強さはとってもかないませんや。 Ughh... I am defeated. I cannot match Makoto-sama's strength.
真琴様 へへっ… Hehe...
悪祐一 これからは真琴様言うことは何でも聞きます!だからこれまでのことは許して下さいFrom now on I will listen to everything that you say. Therefore, please forgive me for all that has happened thus far!
真琴様 えっひーん、入れ替えたのなら許して|ゆるしてやろう。じゃーっ、早速肉マン10漫画10買って来てEhem. Since you have changed your ways, I will forgive you. So... right now... go buy me ten nikuman and ten manga volumes!
悪祐一 いっ!そんなにですか? Wha?! That many?
真琴様 ふんっ! Hmph!
悪祐一 いえ、行ってきます行ってきますOh no, I'm going, I'm gooooing!
真琴様 ふぅーん、復讐するって気持ちいいな!これも真面目修業したおかげよね! Mmmmmm! Revenge feels so good! And it's all thanks to my hard training!
PART3 END 4:03 / 6:24
祐一 ただいま! I'm back!
秋子 帰りなさい祐一さん。 Welcome back, Yuuichi-san.
祐一 真琴帰ってますか? Did Makoto come back yet?
秋子 えぇ、さっき帰って来ましたよ。 Yes, she just came back.
祐一 ちゃんと買い物できましたか? Did she take care of the shopping?
秋子 背中お米抱えて大変そうでした。よっぽど疲れたんですね、寝てしまいましたよ。 She was carrying the bag of rice on her back. It looked difficult for her. She was really tired and went to sleep.
祐一 あへっ、やっぱり少しやり過ぎたかなと思ったんで。お詫びに、肉マン漫画買って来ました一緒食べませんか? Aheh, I guess I overdid things a little. As an apology, I bought her some nikuman and manga. Shall we eat it together?
秋子 ありがとうございます。お入れて来ますね。 Thank you. I will make some tea.
祐一 すみません。 Thanks.
PART4 END 4:35 / 6:24
祐一 おい!真琴Yo, Makoto!
真琴 真琴…パーーーーーンチ!へへっ、シャッキ! Makoto... Puuuuuuuuuunch! Hehe, pow!
祐一 起きろ真琴Wake up, Makoto.
真琴 復讐するって気持ちいいな~… ...oh, revenge feels so good...
祐一 肉マン漫画買ってきたやったぞ。 I bought the nikuman and manga.
真琴 ふん?あぁ?…肉マン漫画Hmm? Ah? Nikuman and manga?
祐一 ほれっ! Here!
真琴 あ!…えっひーん、ご苦労祐一Ah! Ahem! Well done, Yuuichi.
祐一 てっ、え、えぇ…大体どんな見てたか分かったぞ。 Geez, I think I know what kind of dream you were having.
真琴 あれ?肉マン3つしか入ってないよ? Huh? Nikuman... there's only three in here.
祐一 秋子さんとお前だよ。 Akiko-san's, mine, and your share.
真琴 どうしてよー!10個買ってきなさいって言ったじゃないの! Whaaat! I told you to go buy ten, didn't I?
祐一 はーっ? Huh?
真琴 漫画だって1冊しかないし。 And there's only one manga...
祐一 ちぇっ。現実をごっちゃにするな! Geez! Don't mix your dreams with reality!
真琴 えてっ…痛いー!どうして打つのよ! Oooooow! Why did you hit me?
祐一 せっかく買って来てやったのに。文句言うからだ! I went to all that trouble just to buy these and all I get is a complaint?!
祐一 これ、ほれ、ほれほれ、ほれほれ! Take this, and this, and that!
真琴 えぇ…いたいた、いたいたいた、もうぅーぽかぽか殴れないでよ!もういいの、その真似して!後悔するわよ! Eh, ow, ow, ow, stop hitting me! That's enough! You'll regret this!
祐一 にゃ? なんだ随分強がりだな Hm? That's pretty cocky of you.
真琴 もう、怒ったからね!真琴パーーーーーンチ! You made me angry! Makoto Puuuuuuuuuch!
祐一 よっと。 Whoop.
真琴 あれ? Huh?
真琴 うん…えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ!えぃ! Hmph.... Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei! Ei!
祐一 おっ!ほっ!ほぃっ!ほぃっ!ほーい!ほいっと!…へへ…まだまだ修業足らないな! Oh! Ho! Hoi! Hoi! Hoiii! Hoito! Hehe... Looks like you haven't had enough training.
真琴 あれ?おかしいな…「ギャフン」って言うはずなのに… Ah? That's weird... I definately made you say "Gahuun" before...
秋子 祐一さん、真琴、お入りましたよ。 Yuuichi-san, Makoto, the tea is ready.
祐一 ほら、一緒食べるぞ。 Hey, let's eat it together.
真琴 あぅーっ Auuu...
祐一 要らないんなら食っちゃうぞ。 If you don't want it, I'll eat it.
真琴 ああ!あたしも食べるAh! I'm eating too!
END
Personal tools